2008年日历(学生风采)

地处欧洲中部的德国位置重要,位于大陆东西南北的交汇,被誉为欧洲大陆的“十字路口”。在纬度上,德国与中国的东北地区接近;在气候上,德国受到北大西洋暖流的影响,属于海洋性气候。受海洋性气候影响,德国的夏季降水丰沛,气候宜人。

七月是德国一年中最热的月份。即便如此,七月里的日平均气温基本在22℃上下,日最高气温不过30℃出头。这样的气候环境使得空调在德国少有用武之地,除了大型机构与公共设施之外,并非居家常见设备。而这也就让图书馆成为了,在考试月中煎熬的学生党们,对抗暑热的精神绿洲。闭卷考试在德国的教育评价体系中所占比例并不重,而是会有很多团队合作探究类的任务。因此许多大型图书馆内都设置了咖啡厅之类的公共讨论空间,以及小型封闭自习室,为人们提供了多样的选择。


接下来,让我们伴随高二年级章尼尔的朗读,一起来了解德国的七月是何种风貌吧。

朗诵者:章尼尔同学

大家好!我是德语部高二年级的章尼尔,今年十七岁。我的爱好是打羽毛球、打篮球和看动漫。我认为在紧张的学习后,适当地放松一下,能够更好地调整自己的状态,来迎接新的挑战。

在我看来,德语的确要比英语难上一些,但是我总能在德语学习的过程中体会到乐趣。我想要更多地去了解德国文化,希望能够结交德国朋友。

德国的工业制造世界驰名,尤其是汽车工业。今后如果有机会的话,我想参观各大德系汽车生产车间,身临其境体会其工业精神。

视频加载中...

点击观看章尼尔同学朗诵


原文:

Jahreszeiten auf dem Kalender: Juli

Nach einem trüben, regnerischen Anfang wird der Juli endlich warm und schön. Ab Monatsmitte ist es schön warm und zeitweilig sogar heiß. Einzelne Regentage sorgen für Abkühlung.

Bauernregel: Bringt der Juli heiße Glut, so gerät der September gut.


译文:

日历上的四季:七月

在月初的阴雨天过后,七月终会变得温暖而美好。自中旬起,天气会变得相当温暖,有时甚至是炎热。个别的雨天会设法降温。

农谚:七月热冒烟儿,九月大好天儿。


章尼尔是一位性格内敛的青年人。他不动声色地关注细节,往往能在不经意间打动人心。德语相对而言是一门复杂的语言,德国文化更是遥远陌生。因此,德语学习对于青少年人来说,更像是一段激动人心的冒险,一场延伸长远的精神漫游。


参考文献:

1. 《藏在地图里的国家地理·世界》。北纬30编。济南:山东省地图出版社2020年。

2. 特别感谢王一帆为本文提供风景摄影照片。她目前正在德国柏林留学,为我们欣赏德国美景打开了最为即时的窗口。


END

图文:王子美

编辑:Rita

声明:好星座所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者明诚外国语洪堡学部所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 删除。

本文链接:https://www.haoxingzuo.com/w/9978.html