情人节为什么要送巧克力(日本情人节的礼物为什么是巧克力)

文/文史旺旺

最近中国人对日本好感度增加了不少,很多朋友希望了解日本,关注日本的风土人情、社会风貌。2月14日情人节来临,本期笔者将与各位朋友一起了解日本人是怎么过情人节的。一说“情人”两字,我们马上会感觉到它有两方面的含义,一是指恋人、情侣,另一个就是指小三,日语对应的词汇分别是恋人(こいびと)和爱人(愛人あいじん)。

这里大家要特别注意日语中“愛人”一词意思是小三,虽然有不少朋友说日语好学,一看汉字就懂,但是日语中有很多词汇与汉语是同形不同意的,不能望文生义产生误解。

一、日本人的巧克力初体验

巧克力当然是西方世界的产物,日本人在江户时代才第一次见到巧克力。当时江户幕府施行闭关锁国的政策,只与中国、荷兰在长崎通商,于是长崎人最早接触到了巧克力。据日本文献《寄合町诸事书上控账》记载,1797年3月晦日,荷兰人在离开日本时送给长崎寄合町游女(妓女)大和路一块巧克力,这是日本最早记录巧克力的文献。

1800年,京都人广川獬在长崎游学,记录了很多关于长崎的见闻,后来整理成《长崎见闻录》一书,在这本书中也介绍了巧克力这种糖果。1868年,末代幕府将军德川庆喜的弟弟水户藩主德川昭武代表日本幕府参加在巴黎召开的万国博览会,在他的《德川昭武幕末滞欧日记》中说,“我在巴黎宾馆中早上8点吃了巧克力,然后参观了法国的海军工厂”,这是江户时代关于巧克力的最后一条记录。

进入明治时代,伴随着日本“开国”与“西化”,西方大量商品、文化、科技都传入日本,巧克力也逐渐在日本成为熟知的糖果。不过,日本将巧克力用在情人节上已经是昭和时期的事了。

二、日本人过情人节送巧克力的起源

各位都知道商家是最喜欢过节的,因为过节意味着有假期,商家将迎来销售高峰,生意好赚得多,所以每逢过节商家都会利用各种方式宣传自己的产品,日本商家也一样,原本情人节传入日本只是恋人之间互相庆祝的节日,却被日本糖果公司发现了商机。

1936年的情人节前,位于日本神户的摩洛索夫(Morozoff)公司率先在报纸上登广告宣传其巧克力产品,但是效果并不明显。摩洛索夫公司没有放弃,战后日本经济恢复后,摩洛索夫公司又在情人节推销自己的巧克力产品了,这次推出的产品是心形巧克力,虽然没有形成情人节送巧克力的习惯,但是在日本关西地区逐渐拓展出一片天地,这成为日本人情人节送巧克力习惯的发端。

摩洛索夫的员工原坚太郎从该公司辞职后在东京也开了一家糖果公司,公司名称为Mary Chocolate。1958年巴黎的朋友给他寄来一张明信片,上面说在欧洲,过情人节的习惯是男女之间互赠鲜花或巧克力,这让原坚太郎眼前一亮,马上在情人节前夕将巧克力送到伊势丹新宿本店出售,却仅仅卖出了三四块直板巧克力。

第二年原坚太郎继续宣传心形巧克力,并在广告中积极宣传“女性向男性赠送巧克力”,其后,森永制果公司开展了更巧妙的宣传方式,该公司以年轻女性为目标,在报纸上登载大量广告,推出了“情人节巧克力”企划,大力宣传情人节巧克力,宣传效果不错。

随着日本各大巧克力公司不断宣传,民众逐渐将购买行为变成了习惯,上世纪70年代,逐渐形成了情人节送巧克力的习俗,接下来这种习俗演变成“情人节经济”,情人节还没到,商家就开始投放各种各样的广告吸引顾客的眼球,商品的主角变成了巧克力,巧克力公司赚得盆满钵满。

三、女性向男性送巧克力的原因

日本巧克力公司在广告宣传中就倾向于让女性送男性巧克力,后来这种风潮传到了日本的学校。上世纪70年代,日本中小学,特别是高中阶段出现了一个“女生表白男生日”(女の子から男の子に告白できる日),这个日期就选在了情人节这天,而且是女生要送巧克力给男生,由于学生把活动搞得很热闹,日本报纸、电视等媒体也来凑热闹,这样一来日本情人节就与巧克力分不开了。

这种风潮原本只是孩子们之间活动,后来又扩展到大学里,当然社会上也开始流行在情人节送巧克力。上世纪70年代后期,情人节买巧克力的女性中公司的OL成为主体,这一下子把送巧克力的习惯普及开来。到了80年代,情人节期间巧克力不仅要送给男朋友,而且还要送给周边的男性同事和朋友,日本巧克力市场迎来销售高峰,每年情人节期间销量达3000亿日元。

看到这里,可能很多朋友可能会问,日本人送巧克力是在情人节表白用的,一个女孩子拿着巧克力既送给喜欢的人又送给普通男性朋友,会不会引起误会呢?其实巧克力是有区别的,女性送给心怡男性的巧克力称作“本命巧克力(本命チョコ)”,顾名思义,就是给自己真命天子的巧克力。

一般情况下这种巧克力的质量和价格都比较高,近几年来日本年轻女性会专门去制作巧克力的商店亲手制作“本命巧克力”,巧克力从包装到内容都有明显的示爱信号。与此相对的是送给普通朋友的巧克力,日本称作“人情巧克力(義理チョコ)”,这种巧克力一般超市或商店都有销售,当然一看就知道是同事之间交流感情用的。

很多朋友看日本电视剧感觉最沉闷的就是日本男性不向女性表白,总是女性比较主动一些,其实看了日本送巧克力的文化就明白了,日本人在2月14日的情人节是女性主动向男性送巧克力的,主动权交给了女性,“本命巧克力”就是向男性表白的,如果男方愿意的话当然顺利成章开始交往,并且在3月14日的白色情人节之际女性要向女方回礼,一般也以糖果之类居多。

因此喜欢追日剧的朋友总是感觉日本男性不太主动,其实这也是日本人之间的一种默契。笔者在上大学时,日本女留学生说非常喜欢中国年轻人的情人节,看到男生手捧鲜花在女生宿舍楼下等待、表白,甚至表演各种才艺,她们就非常羡慕,这些是日本很难见到的情景,她们感觉日本的情人节不如中国的花样多,有意思。

四、赠送巧克力带来的烦忧

赠送巧克力习惯的最大受益者当然是巧克力公司,他们赚得了巨额的经济收益,买单者却是这些年轻女性,还有很多是正在求学阶段的女生,这无形之中也给她们造成了一定的经济负担。另外,买多少巧克力、买什么档次的巧克力都得提前计划好,有的女生甚至在距离情人节两三个月前就开始筹备买巧克力事情。

经济条件好的女孩子还好,稍差一些的就要抽出时间去打工,多赚些零花钱。不过,日本已经进入老龄社会,劳动力缺口比较大,平时打工的机会很多,不过对年轻女生来说情人节的确有一些经济压力。不过3月14日,男性要给女性回赠礼品,这在一定程度上减轻了女生们因单方向送礼物而产生的不满情绪。

这种压力不光体现在女性身上,男性看似悠闲地等待巧克力到来,却也是几家欢喜几家愁。无论什么时候人都会有三六九等,没有绝对的公平,就日本的情人节而言,受欢迎的男生当然收到的巧克力会比较多,或许有多个女生送给他“本命巧克力”,这些男生内心当然很高兴,不过也面临着如何在多个女生中选择最心怡的女生的问题,这是一种甜蜜的负担,或者说是甜蜜的苦恼。

相反,不受欢迎的男性就比较惨了。他们可能因为自身、性格或家庭等方面的原因,得不到女生的青睐,情人节期间可能收到的巧克力比较少,甚至根本就收不到巧克力,这会使这部分人很难过、自卑,在一定程度上对他们也是一种伤害。

如果是在学校,这部分人可能被视为另类被排挤和歧视,在学校中受到霸凌(いじめ問題)不敢去学校(不登校問題),当然霸凌问题是另外一类话题,但是对于不受欢迎的男生来说确实很痛苦。

最近几年,日本人有些年轻人开始不太喜欢情人节送巧克力了,一是麻烦,你送我东西我还要回礼,还要照顾你感受,又怕对方不喜欢自己的礼品;二是经济压力,前文中已经叙述过女性如果工作了要买很多巧克力给男同事,这的确很费钱,二月份陡增的账单让女性有点儿吃不消。虽然现在有人反对情人节送巧克力,这也仅仅是少数人的想法,在当下送巧克力的习惯已经很成熟,不可能轻易改变。

声明:好星座所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者文史旺旺所有,原文出处。若您的权利被侵害,请联系 删除。

本文链接:https://www.haoxingzuo.com/w/40957.html