纳采(纳采)
干旄
孑孑干旄,
在浚之郊。
素丝纰之,
良马四之。
彼姝者子,
何以畀之?
孑孑干旟,
在浚之都。
素丝组之,
良马五之。
彼姝者子,
何以予之?
孑孑干旌,
在浚之城。
素丝祝之,
良马六之。
彼姝者子,
何以告之?
译文:
一杆杆高高的牛尾旗,
缓缓地开到浚城郊外。
一捆捆布帛清晰分明,
骏马四匹也一起赶来。
要求娶那美丽的姑娘,
我送这聘礼用来纳采。
一杆杆高高的鹰纹大旗,
缓缓开到浚城外的乡邑。
一捆捆的布帛层层堆积,
骏马五匹选得精精细细。
要求娶那位美丽的姑娘,
我特地送这纳采的聘礼。
一杆杆高高的乌羽旗,
缓缓地开到了浚城里。
一捆捆布帛堆满大车,
骏马六匹挑选得精细。
要求娶那美丽的姑娘,
我送这些纳采的聘礼。
茶水先生解读:
关于这首诗的主旨有很多不同的说法,这里翻译借鉴的刘毓庆先生的译注版本理解为贵族求婚纳采时的情景。
古代婚姻有六礼,是指从议婚至完婚过程的六种礼节,第一就是纳采,然后分别是问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。纳彩就是男方家请媒人去女方家提亲,女方家答应议婚后,男方家备礼前去求婚。问名就是请媒人问女方的名字和生辰八字。纳吉是取回女子的名字、八字后,在祖庙进行占卜。纳征,就是送聘礼了,这是考验男方家的最重要的时刻。都谈妥了就进入请期环节,男方家选定婚期,然后备礼告知女方家,征得同意。最后是亲迎,婚前一两天女方送嫁妆,铺床,隔日新郎亲至女家迎娶,至此大功告成。
关于这首诗,还有的说这是卫文公招贤纳士时的场景。这里的关键就在于怎么理解“彼姝者子”,是理解为那美丽的姑娘呢,还是理解为那忠顺的贤士呢?咱们吃瓜群众管他是干什么的呢,反正那浩浩荡荡的队伍由远而近,从“浚之郊”到“浚之都”再到“浚之城”,一捆捆布帛堆满了大车,那场面,用白云大妈的话说就是:锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,红旗招展,人山人海。热闹极了!