一梦到兵营(破阵子)
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场点秋兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,贏得生前身后名。可怜白发生!
注
陈同甫:陈亮,字同甫,婺州永康(今浙江永康县)人。与辛弃疾志同道合,结为挚友。其词风格与辛词相似。
八百里:指牛,古代有一头骏牛,名叫“八百里驳”。
麾:军旗。麾下:指部下。
炙:烤肉。
五十弦:古代有一种瑟有五十根弦。词中泛指军乐合奏的各种乐器。
沙场:战场
点兵:检阅军队。
的(di)卢:一种烈性快马。相传三国时刘备被人追赶,骑“的卢”一跃三丈过河,脱离险境。
了(liǎo)却:了结,完成。
身后:死后。
译
醉意中挑亮油灯细看宝剑,一梦醒来听到军营的号角响成一片。官兵们享用着分下来的牛肉,用乐器演奏边疆的歌曲鼓舞士气。这正在秋天里战场阅兵。
的卢马跑得飞快,弓箭如同霹雷一般,震耳离弦。想帮助君主完成了统一天下的大业,争取生前死后都留下世代相传的美名。可惜我壮志难酬,却已白发斑斑。
赏
这首词是写给他的挚友陈同甫的。
全词运用了巧妙的对比手法,如梦与醒的对比,虚幻与现实的对比,都十分强烈,有效地抒发了词人壮志难酬的悲愤心情,极其悲壮豪放。作者只能在醉里挑灯看剑,在梦中驰骋杀敌,在醒时发出悲叹。这是个人的悲剧,更是民族的悲剧。而作者的一腔忠愤,无论在醒时还是在醉里、梦中都不能忘怀,是他高昂而深沉的爱国之情、献身之志的生动体现。